Two Mules for Sister Sara
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Minunat. Uite ce noroc am.
1:05:03
Primesc un cod,
dar omul nu este aici.

1:05:06
Posibil sã aparã pe 15 iulie.
1:05:10
D-le Hogan, bucurã-te
cã eºti în viaþã.

1:05:14
Ce îþi doreºti de la viaþã, de fapt?
1:05:17
O fermã? Vite? Ce vrei?
1:05:19
O fermã?
1:05:22
Unde sã mã scol la rãsãrit,
sã mã culc la apus?

1:05:25
Sã cãlãresc toatã ziua?
Mulþumesc, mai degrabã mort.

1:05:31
E un oraº, San Francisco,
în plinã înflorire.

1:05:34
Dacã îmi primesc cota,
1:05:36
O sã deschid cel mai mare
salon de jocuri din zonã

1:05:41
cu bar din mahon roºu
ºi mese îmbrãcate în verde

1:05:45
ºi o sã jucãm ruletã, zaruri
faro ºi alte jocuri minunate.

1:05:49
Pentru tine nu înseamnã nimic,
dar asta e viaþa mea.

1:05:55
Ce dorinþe ciudate au unii.
1:05:58
- Unde naiba e tatãl tãu?
- E bolnav.

1:06:02
Trebuie neapãrat sã-l vãd.
Unde e?

1:06:05
Nu mai vorbeºte
de trei zile.

1:06:07
Toatã partea asta, nu miºcã.
1:06:10
Înþelege când îi vorbeºti?
1:06:12
Înþelege engleza?
1:06:14
Nu la fel de bine ca mine,
dar maicã-mea este cu el.

1:06:35
Nu poate vorbi.
1:06:38
Putem sã-l vedem?
1:06:41
Vã rog sã veniþi.

prev.
next.