Two Mules for Sister Sara
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:48:02
- Evet oluyor.
:48:03
- Bitirdim oldu.
-Fena deðil.

:48:06
- Kayýn pederiniz doðramacý mýydý?
-Ya þimdi?

:48:11
-Okun sapýný buradan keseceksiniz.
:48:14
- Buradan mý?
-Evet.

:48:16
- Haydi.
:48:29
-Tanrým, biraz daha yavaþ.
:48:34
-Onu kýrabilirim.
-Evet.

:48:46
- Ne kadar zaman geçti?
:48:50
- Bir saatten fazla.
-Berbat bir saat.

:48:53
- Kahretsin boþa giden bir saat.
:48:56
- Size rastlantý hakkýnda söylediklerimi
hatýrlýyor musunuz?
-Evet.

:49:00
-Yaquis'lere rastlamamýz ve ellerine
düþmemiz bir rastlantýydý.

:49:03
-Pahalýya ödediðimiz kötü bir rastlantý.
Mucize deðil.

:49:10
- Bana yardým edin.
:49:17
-Siz harikulade bir kadýnsýnýz Rahibe Sara.
:49:21
-Size baktýkça, kokladýkça daha da
hoþuma gidiyorsunuz.

:49:24
-Rica ederin Bay Hogan.
-Hep kafamda...

:49:28
...sizi ilk gördüðümdeki yarý çýplak haliniz...
:49:32
- Bunu unutmanýzý rica ederim.
-Bunu söylemek kolay güzel rahibe.

:49:36
- Unutamýyorum.
:49:39
-Akþam olup da yanýnýza uzanýnca bunu
düþünmekten kendimi alamýyorum.

:49:43
- Vücudunuza iyice yaklaþmak, ona
dokunmak, koklamak isterdim.

:49:48
-Sizi affediyorum, eminim ki sarhoþ
olmasaydýnýz böyle konuþmazdýnýz.

:49:52
- Olabilir de olmayabilir de.
:49:54
- Ama erkeklerin sizi arzulamasýný
engelleyemezsiniz.

:49:57
- Ne yazýk ki siz bir rahibesiniz.

Önceki.
sonraki.