Two Mules for Sister Sara
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:49:00
-Yaquis'lere rastlamamýz ve ellerine
düþmemiz bir rastlantýydý.

:49:03
-Pahalýya ödediðimiz kötü bir rastlantý.
Mucize deðil.

:49:10
- Bana yardým edin.
:49:17
-Siz harikulade bir kadýnsýnýz Rahibe Sara.
:49:21
-Size baktýkça, kokladýkça daha da
hoþuma gidiyorsunuz.

:49:24
-Rica ederin Bay Hogan.
-Hep kafamda...

:49:28
...sizi ilk gördüðümdeki yarý çýplak haliniz...
:49:32
- Bunu unutmanýzý rica ederim.
-Bunu söylemek kolay güzel rahibe.

:49:36
- Unutamýyorum.
:49:39
-Akþam olup da yanýnýza uzanýnca bunu
düþünmekten kendimi alamýyorum.

:49:43
- Vücudunuza iyice yaklaþmak, ona
dokunmak, koklamak isterdim.

:49:48
-Sizi affediyorum, eminim ki sarhoþ
olmasaydýnýz böyle konuþmazdýnýz.

:49:52
- Olabilir de olmayabilir de.
:49:54
- Ama erkeklerin sizi arzulamasýný
engelleyemezsiniz.

:49:57
- Ne yazýk ki siz bir rahibesiniz.
:50:00
- Sizden rica ediyorum Bay Hogan.
:50:03
- Tamam.
:50:05
-Bana biraz barut verin. Heybede bulabilirsiniz.
:50:12
- Ben söylemeden önce yanýma yaklaþmayýn.
:50:24
- Avcunuza bir miktar alýn, gerisini
heybeye býrakýn.

:50:40
- Þimdi onu oyduðunuz kanala doldurun.
:50:51
- Yeterli.
:50:53
- Ýþin en zor kýsmýna geliyoruz.
:50:59
- Ýki þeyi ayný anda yapmak gerekiyor.

Önceki.
sonraki.