Two Mules for Sister Sara
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:54:03
-Ata binmek için neyi bekliyorsunuz?
:54:06
- Beklediðim...
:54:17
-Eyer üstünde tek baþýnýza duramayacak
kadar sarhoþsunuz. Düz durun.

:54:22
- Yelelere yapýþýn.
:54:33
-Bana doðru yaslanýn. Yaslanýn.
:54:38
- Atýnýza ilerlemesini söyleyin.
:54:40
- Bir rahibenin kollarýnda olmak ne kadar
iyi, hele bir de güzelse...

:54:45
- Ne dersiniz Rahibe Sara?
:54:47
- Kilise, çok gerekli durumlarda bu gibi
düzenlemelere izin verir...

:54:50
...ama sizin hoþunuza gitmedi herhalde.
:54:52
- Beni affedin Rahibe. Affedin.
:55:16
-Ýþte köprü, yine de zamanýnda geldik.
:55:21
- Bu bir mucize.
-Kaza için seçilmiþ mükemmel bir yer.

:55:30
- Birkaç dinamit lokumu treni
uçurmaya yeter mi?

:55:33
-Temeline koymazsak hayýr.
:55:35
- Döþemenin altýna koymak gerek
ve sonra bum.

:55:43
- Bu yaralý omuzla oraya týrmanabilir misiniz?
:55:51
- Ah hayýr, hayýr. Bay Hogan , hayýr.
-Hemen kestirip atmayýn.

:55:55
-Sizin hayatýnýzý kurtardýðýmý unutmayýn.
-Ben de sizin hayatýnýzý kurtardým.

:55:58
- Ben sizinkini iki defa birinde haydutlardan,
diðerinde de Fransýzlardan kurtardým.


Önceki.
sonraki.