Two Mules for Sister Sara
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:05:01
- Bu kötü oldu. Þansýmýz yok.
1:05:03
- Bana bir parola verdiler, ama patron
burada deðil.

1:05:07
- Ýnþallah 14 temmuzdan önce döner.
1:05:10
- Bay Hogan, hala hayatta olduðunuz için
mutlu olmalýsýnýz.

1:05:14
- Hayattan ne bekliyorsunuz?
1:05:15
- Bir çiftlik, hayvanlar. Ne bekliyorsunuz?
1:05:19
- Hayvanlar mý?
1:05:22
- Güneþin doðuþuyla kalkýp batýþýyla yatacaðým.
1:05:26
-Bütün gün at üstünde olacaðým ha?
Hayýr teþekkürler. Ölürüm daha iyi.

1:05:31
- Hayýr, San Francisco adýnda bir þehir
biliyorum. Kalabalýk bir þehir.

1:05:35
- Þayet bu iþi baþarýrsam...
1:05:36
..size yemin ederim ki tüm California'nýn en güzel
oyun salonunu inþa etmek için her þeyi býrakýrým.

1:05:41
- Maun aðacýndan büyük bir bar,
yuvarlak ve yeþil masalar, oluklu sandalyeler...

1:05:46
...orada rulet, barbut, faro, passe-anglaise,
poker oynanacak.

1:05:50
-Bu size bir þey ifade etmeyebilir ama
benim için hayatýn anlamý bu.

1:05:55
-Erkeklerin bazen garip istekleri olur.
1:05:59
- Babanýz nerede?
-Hasta bayým, yatýyor.

1:06:03
- Mutlaka onu görmeliyim, nerede?
1:06:04
-Bayým, üç gündür konuþamýyor.
1:06:06
-Bir tarafý felç oldu.
1:06:10
- Onunla konuþtuðunuzda sizi anlýyor mu?
-Evet.

1:06:13
- Size söylediklerimi anlayabilir mi?
1:06:15
- Benim kadar iyi deðil ama annem onunla
beraber. Bir dakika.

1:06:35
- Konuþamýyor.
1:06:37
- Onu görebilir miyiz?
-Eðer istiyorsanýz Rahibe.

1:06:41
- Girebilirsiniz Rahibe.

Önceki.
sonraki.