A Clockwork Orange
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:00:01
Той е като
2:00:05
когато бях
целият изпочупен

2:00:07
и в безсъзнание,
2:00:09
продължавах да го сънувам.
2:00:11
Едни лекари си
играеха с головата ми.

2:00:14
Все едно ми бяха влезли в мозъка.
2:00:17
Този сън непрекъснато
се повтаря.

2:00:20
Мислите ли, че значи нещо?
2:00:22
Пациенти с контузии като вашите
често сънуват подобни сънища.

2:00:27
Това е част
от възстановителния процес.

2:00:30
Всеки диапозитив
изисква отговор

2:00:33
от един от хората
изобразени на рисунката.

2:00:35
Вие ще ми кажете какво
според вас биха казали тези хора,

2:00:39
нали?
2:00:40
Добре.
2:00:43
''Не са ли красиви перата й?''
2:00:46
Трябва да отговоря
вместо другия човек?

2:00:53
Не се замисляйте.
2:00:54
Кажете първото нещо,
което ви хрумне.

2:00:59
Зелки. Кюлоти.
2:01:03
Няма човка.
2:01:05
Добре.
2:01:10
''Момчето, с което винаги
се карахте, е много болно.''

2:01:15
В главата ми е празно
2:01:17
и бих ти ударил
един по мутрата.

2:01:21
Добре.
2:01:25
''Какво искаш?''
2:01:28
Нямаме време за ''вътре и вън''.
Дойдох да проверя газомера.

2:01:32
Добре.
2:01:36
''Продал си ми скапан часовник.
Искам си парите обратно.''

2:01:40
Знаеш ли какво?
Заври си го отзад!

2:01:47
''Можете да направите
кавото искате с тези.''

2:01:51
Яйчица.
2:01:54
Бих искал
2:01:56
да ги смачкам.
2:01:58
После да ги вдигна
2:01:59
и да ги хвърля...

Преглед.
следващата.