A Clockwork Orange
prev.
play.
mark.
next.

1:23:02
Jesam li se dokazao?
1:23:03
U redu, mali moj.
Posve u redu.

1:23:06
Eto vidite, dame i gospodo. . .
1:23:07
. . .našeg ispitanika
na dobro ponašanje. . .

1:23:10
. . .paradoksalno navodi nagon
da èini loša djela.

1:23:14
Nagon za nasilan èin. . .
1:23:16
. . .popraæen je snažnim
osjeæajem tjelesne nelagode.

1:23:19
Kako bi se tome odupro. . .
1:23:22
. . .ispitanik se mora poæeti
ponašati posve suprotno.

1:23:26
lma li pitanja?
1:23:27
lzbor!
1:23:32
Mladiæ i nema izbora, zar ne?
1:23:35
Koristoljublje.
1:23:37
Strah od fizièke boli. . .
1:23:39
. . .nagone ga na takvo groteskno
samoponiženje.

1:23:44
Neiskrenost je bila oèita.
1:23:46
Prestaje biti prijestupnikom.
1:23:48
Ali više nije ni biæe sposobno
donositi moralne prosudbe.

1:23:53
To su fine pojedinosti, veleèasni.
1:23:56
Ne zanimaju nas motivi
i etiènost.

1:23:59
Zanima nas samo
suzbijanje kriminala!

1:24:05
l to da smanjimo užasnu
gužvu u našim zatvorima!

1:24:10
On æe biti pravi kršæanin. . .
1:24:12
. . .spreman okrenuti drugi obraz.
1:24:14
Radije æe da njega razapnu
nego da on razapinje druge.

1:24:17
Pozlit æe mu i na pomisao
da ubije muhu.

1:24:22
Obraæen je!
1:24:23
Radost pred anðelima Božjim!
1:24:26
Bitno je da je ovo uspjelo!
1:24:33
Veæ sutradan je vaš prijatelj
i ponizni pripovjedaè...

1:24:36
...bio slobodan èovjek.

prev.
next.