A Clockwork Orange
prev.
play.
mark.
next.

1:10:03
- Bunã dimineaþa, Charlie.
- Bunã dimineaþa, dnã doctor.

1:10:06
Bunã dimineaþa, Alex.
1:10:08
Eu sunt dr Branom,
asistenta doctorului Brodsky.

1:10:10
Bunã dimineaþa, doamnã.
Frumoasã zi.

1:10:12
Aºa e.
1:10:14
Pot sã iau tava ?
1:10:19
- Cum te simþi ?
- Bine.

1:10:22
Mã bucur. Peste câteva minute,
vei face cunoºtinþã cu dr. Brodsky....

1:10:25
....ºi vei începe tratamentul.
1:10:27
Ai mare noroc
cã ai fost selectat.

1:10:30
EXP./SER
1:10:31
Sunt conºtient de asta,
ºi vã sunt recunoscãtor.

1:10:34
Vom fi prieteni, nu-i aºa ?
1:10:37
Sper, doamnã.
1:10:41
Ce e cu seringa ?
Mã trimiteþi la culcare ?

1:10:44
Nimic de genul ãsta.
1:10:46
- Îmi administraþi vitamine ?
- Cam aºa ceva.

1:10:49
Eºti subnutrit, aºa cã, dupã
fiecare masã, îþi vom face o injecþie.

1:10:53
Întoarce-te
pe partea dreaptã.

1:10:55
Desfã-þi pantalonii de pijama
ºi dã-i jos pe jumãtate.

1:11:07
În ce constã tratamentul
mai precis ?

1:11:12
E foarte simplu.
1:11:14
Îþi vom arãta niºte filme.
1:11:16
Ca ºi când m-aº duce
la cinematograf ?

1:11:19
Cam aºa ceva.
1:11:21
Mã bucur.
1:11:22
Îmi place sã mã uit
la filme din când în când.

1:11:27
ªi am vizionat filme.
1:11:30
Sala în care
am fost dus, fraþilor...

1:11:32
... nu semãna cu sãlile de cinematograf
în care intrasem pânã atunci.

1:11:34
Am fost bãgat
într-o cãmaºã de forþã...

1:11:37
... iar capul mi-a fost legat
de un suport...

1:11:39
... de la care porneau
tot felul de cabluri.

1:11:42
Apoi mi-au prins pleoapele
cu niºte cleme...

1:11:44
... ca sã nu-mi pot închide ochii,
oricât de mult aº fi încercat.

1:11:48
Mi se pãrea o prostie...
1:11:50
... dar i-am lãsat sã-mi facã
tot ce voiau.

1:11:53
Dacã urma sã fiu eliberat
dupã douã sãptãmâni...

1:11:57
... eram dispus sã suport orice
pânã atunci, fraþilor.


prev.
next.