A Clockwork Orange
к.
для.
закладку.
следующее.

1:26:01
то до той поры я готов
стерпеть что угодно.

1:26:35
Первый фильм был очень хорош,
профессиональная работа...

1:26:40
Сработано будто в Голливуде.
1:26:42
Звук - просто чумовой.
1:26:45
Всё, от криков до вздохов
было очень реалистично.

1:26:49
Можно было расслышать каждый
вдох и выдох...

1:26:52
...каждого из этих парней.
1:26:56
А затем знаете что?
1:26:59
Скоро наш старый приятель...
1:27:02
...начинает истекать кровью...
1:27:04
...во всех местах сразу...
1:27:06
...да, мальчики сделали
из него настоящую котлету...

1:27:08
...кровь чуть ли не струёй льёт.
1:27:11
Это было прекрасно.
1:27:14
Забавно, почему цвета
реального мира...

1:27:17
становятся реальнее реальных,
1:27:19
когда видишь их на экране.
1:27:26
Но все время, пока я смотрел,
1:27:29
всё более и более явственным...
1:27:32
становилось ощущение недомогания,
1:27:35
И всё это я списывал
на тюремный недокорм и витамины.

1:27:40
Однако я пытался от этого отвлечься,
сосредоточившись на следующем фильме.

1:27:45
В этот раз на экране появилась
молоденькая девочка,

1:27:49
с которой проделывали добрый
старый приём "туда-сюда",

1:27:53
сначала один мальчик,
1:27:57
потом другой.
1:27:59
Потом третий.

к.
следующее.