A Clockwork Orange
к.
для.
закладку.
следующее.

1:27:02
...начинает истекать кровью...
1:27:04
...во всех местах сразу...
1:27:06
...да, мальчики сделали
из него настоящую котлету...

1:27:08
...кровь чуть ли не струёй льёт.
1:27:11
Это было прекрасно.
1:27:14
Забавно, почему цвета
реального мира...

1:27:17
становятся реальнее реальных,
1:27:19
когда видишь их на экране.
1:27:26
Но все время, пока я смотрел,
1:27:29
всё более и более явственным...
1:27:32
становилось ощущение недомогания,
1:27:35
И всё это я списывал
на тюремный недокорм и витамины.

1:27:40
Однако я пытался от этого отвлечься,
сосредоточившись на следующем фильме.

1:27:45
В этот раз на экране появилась
молоденькая девочка,

1:27:49
с которой проделывали добрый
старый приём "туда-сюда",

1:27:53
сначала один мальчик,
1:27:57
потом другой.
1:27:59
Потом третий.
1:28:05
Когда очередь дошла до шестого
или седьмого мальчика,

1:28:08
который, ухмыляясь
и похохатывая, засадил,

1:28:12
меня начало подташнивать.
1:28:17
Но я не мог закрыть глаза,
1:28:20
и даже скосив зрачки в сторону,
1:28:25
я не мог отвести их...
1:28:27
с линии огня этого фильма.
1:28:34
Развяжите меня.
1:28:36
Меня сейчас стошнит.
1:28:40
Дайте мне что-нибудь,
какой-нибудь пакет!

1:28:47
Очень скоро препарат
вызовет у субъекта паралич,

1:28:51
подобный шоку при смерти,
1:28:54
сопровождаемый также глубоким
чувством террора и беспомощности.

1:28:59
Один из наших ранних подопытных описывал
это состояние как подобное смерти.


к.
следующее.