A Clockwork Orange
prev.
play.
mark.
next.

2:01:01
"Deèak sa kojim se uvek svaðaš
se ozbiljno razboleo."

2:01:05
Ništa mi ne pada na pamet,
2:01:08
i razbiæu ti lice!
2:01:12
Dobro.
2:01:16
"Šta hoæeš?"
2:01:19
Nemam vremena za "turaj-vadi",
došao sam da oèitam meraè.

2:01:22
Dobro.
2:01:27
"Prodali ste mi neispravan sat.
Vratite mi novac."

2:01:31
Znaš li šta možeš da uradiš
sa tim satom? Nabij ga u dupe!

2:01:38
"Možeš da uradiš šta
god hoæeš sa ovim."

2:01:42
Jajca!
2:01:44
Hteo bih...
2:01:47
...da ih razbijem!
2:01:49
Onda bih ih podigao...
2:01:50
...i bacio!
2:01:52
Jebeni gips!
2:01:54
To je sve.
2:01:57
Jesi li dobro?
2:01:59
Nadam se.
2:02:01
To je kraj? -Da.
-Uživao sam u tome.

2:02:04
Baš mi je drago.
2:02:05
Kakav sam bio?
2:02:07
Nije to takva vrsta testa.
2:02:09
Na putu si da se
potpuno oporaviš.

2:02:13
Kad izlazim odavde?
2:02:14
Ubrzo.
2:02:18
Èekao sam.
2:02:22
Bilo mi je mnogo bolje.
2:02:23
Jeo sam jajca i tost...
2:02:26
i divne šnicle.
2:02:29
Jednog dana...
2:02:31
...rekli su mi da æu
imati specijalnog posetioca.

2:02:40
Saèekajte napolju, pozornièe.
-Da, gospodine.

2:02:48
Izgleda da sam došao u sred
pacijentove veèere.

2:02:50
U redu je, ministre.
Nije problem.

2:02:54
Dobro veèe, momèe.
-Zdravo, drugarèiæi moji!

2:02:57
Kako ti je danas, mladiæu?

prev.
next.