And Now for Something Completely Different
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:31:01
dva botanici jménem Madchenovi,
bratøi Williamové Johnstonové...

:31:04
- Dva.
- Ètyøi. Dvojice identických dvojèat.

:31:07
Dva Harry Bakery
a vás dva.

:31:10
- A ani jeden z nich není horolezec?
- No, vy dva jste.

:31:14
A jako oporu máme prùvodce,
kteøí se jmenují Jimmi Blankensoftové,...

:31:16
protože na Kilimandžáro
je velmi nároèný výstup.

:31:20
Vìtšinou smìrem nahoru,
dokud nedosáhneme vrcholu...

:31:23
a potom je tam
dost ostrý sráz.

:31:25
Ale Jimmové dali hlavy dohromady
a vymysleli cestu nahoru. Jimmy,...

:31:30
Jimmy Blankensoft, Arthur Wilson.
Arthur Wilson, Jimmy Blankensoft.

:31:33
Jimmy Blankensoft Druhý,
Arthur Wilson Druhý.

:31:35
Arthur Wilson Druhý,
Jimmy Blankensoft První.

:31:37
- Pokraèuj, Jimmy.
- Nedìlej si starosti s...

:31:41
My ho dostaneme nahoru v poøádku.
:31:49
Takže vám radši popíšu cestu.
Zaèneme stoupat na Kilimandžáro...

:31:56
Celkem jednoduché.
V podstatì žádný problém.

:31:58
A potom pokraèujeme až
k hlavní stìnì Kilimandžára.

:32:03
Je to trochu složitìjší, protože...
:32:09
Toto je trochu nároènejší,
když se chcete dostat...

:32:12
z krbové øímsy
na servírovací stolek.

:32:15
Je to tìžký skok.
To nepotøebuji.

:32:18
Potom se musíte odrazit sem,
na co je tøeba mít štìstí.

:32:22
Je úplnì jednoduché vyskoèit
ze zemì na stolièku.

:32:26
A potom tu máme...
:32:29
A jdeme dolù.
Je to prosté.

:32:36
On povede první výpravu.
:32:38
Obávam se, že se k vaší
expedici nepøidám, pane,...

:32:41
protože absolutnì nedùveøuji
nikomu zainteresovanému!

:32:47
Och, drahý pane.
:32:50
- A co vy?
- Jsem pro, pane.

:32:53
Výbornì.
:32:57
Dobrý Bože!

náhled.
hledat.