And Now for Something Completely Different
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:39:01
nìkolik rokù,...
:39:03
aby dokázali zapištìt jednotlivé tóny.
:39:07
Toto je vysoké A...
:39:09
a toto je G.
:39:11
G, A - vysoké.
Máte celkovou pøedstavu.

:39:15
A tyto myši jsou tak rozestavìné,...
:39:19
že když zahraji ve správném poøadí,...
:39:22
budou pištìt...
:39:24
"Tøi slepé bíle myšky."
:39:27
Dámy a pánové,
nyní vám zahraji na myších varhanech...

:39:30
"Tøi slepé bílé myšky."
:39:33
Dìkuji.
:39:37
- O, mùj Bože!
- Zastavte ho nìkdo.

:40:03
Deset sekund, studio.
:40:06
Zastavte ho!
Zastavte toho grázla!

:40:12
Dobrý den, vítejte pøi další èásti programu:
To je umìní.

:40:16
A dnes zaèneme
pohledem na filmy v kinech.

:40:21
Jedním z nejplodnìjších režisérù
této doby, vlastnì všech dob...

:40:25
je Sir Edward Ross, který se
po pìti letech vrátil domù,...

:40:28
aby otevøel sezonu svých filmù
v Národním filmovém ústavu.

:40:32
A jsme opravdu velmi šastni,
že ho máme dnes veèer mezi námi ve studiu.

:40:36
- Dobrý veèer.
- Edwarde...

:40:38
- Nevadí vám, když vás budu oslovovat Edwarde?
- Vùbec ne.

:40:40
Nìkteré lidi to rozèiluje.
Nejsem si jistý proè.

:40:43
Nìkteøí jsou na to citliví, takže preventivnì
se na to ptávám.

:40:46
- Ne, to je v poøádku.
- Takže Edwarde. Skvìlé.

:40:50
- Promiòte, že jsem s tím zaèal.
- Ne, Edward mùže být.

:40:53
Dìkuji, že seš
tak ochotný.

:40:55
- Nìkdy je to dùležitejší než samotná práce.
- Urèitì.

:40:59
Není lehké všechno zrealizovat,
lidi musí být v pohodì.


náhled.
hledat.