And Now for Something Completely Different
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:40:03
Deset sekund, studio.
:40:06
Zastavte ho!
Zastavte toho grázla!

:40:12
Dobrý den, vítejte pøi další èásti programu:
To je umìní.

:40:16
A dnes zaèneme
pohledem na filmy v kinech.

:40:21
Jedním z nejplodnìjších režisérù
této doby, vlastnì všech dob...

:40:25
je Sir Edward Ross, který se
po pìti letech vrátil domù,...

:40:28
aby otevøel sezonu svých filmù
v Národním filmovém ústavu.

:40:32
A jsme opravdu velmi šastni,
že ho máme dnes veèer mezi námi ve studiu.

:40:36
- Dobrý veèer.
- Edwarde...

:40:38
- Nevadí vám, když vás budu oslovovat Edwarde?
- Vùbec ne.

:40:40
Nìkteré lidi to rozèiluje.
Nejsem si jistý proè.

:40:43
Nìkteøí jsou na to citliví, takže preventivnì
se na to ptávám.

:40:46
- Ne, to je v poøádku.
- Takže Edwarde. Skvìlé.

:40:50
- Promiòte, že jsem s tím zaèal.
- Ne, Edward mùže být.

:40:53
Dìkuji, že seš
tak ochotný.

:40:55
- Nìkdy je to dùležitejší než samotná práce.
- Urèitì.

:40:59
Není lehké všechno zrealizovat,
lidi musí být v pohodì.

:41:03
- Urèitì.
- Urèitì.

:41:05
Hloupá drobnost,
ale zdá se, že dùležitá.

:41:08
Ménì nìkdy znamená více.
Teï, když ses poprvé dostal k filmu...

:41:12
Nevadilo by Ti, kdybych Ti øíkal Tede,
jako opak k Edwardovi?

:41:15
- Ne. Všichni mi øíkají Ted.
- Skvìlé.

:41:17
- Protože je to mnohem kratší, no ne?
- Ano, je.

:41:20
- Mnohem neformálnìjší.
- Ted, Edward, to je jedno.

:41:23
Skvìlé.
Mimochodem, øíkej mi Tom.

:41:25
Nechci tì obtìžovat
nìjakým hloupým "Thomasem".

:41:31
Fajn. Kde jsme to byli?
Edouši, kde ses dostal...

:41:34
Promiòte. Nelíbí se mi,
když mi øíkáte Edouši.

:41:37
- Prosím?
- Nelíbí se mi,
když mi nìkdo øíká Edouši.

:41:41
Teï pokraèujme v interview.
:41:44
- Nazval jsem tì Edouši?
- Ano, nazval.

:41:47
Nemyslím.
Nazval jsem ho Edouši?

:41:50
Ano, nazval!
:41:53
Neøekl jsem ti Edouši,
anebo jo, zlato?

:41:55
- Neøíkejte mi zlato.
- Mùžu ti øíkat cukrouši?

:41:58
- Ne!
- Miláèku?

:41:59
- Ne!
- Andìli?


náhled.
hledat.