And Now for Something Completely Different
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:49:17
Nìmecké ztráty na životech
byly dìsivé.

:49:28
Byl to obrovský úspìch,
80 tisíc krát úèinnìjší...

:49:31
než anglický pøedváleèný vtip,
který byl použit v Mnichovì,...

:49:34
a kterému se Hitler nemohl rovnat.
:49:45
Rád bych se omluvil
za ubohost...

:49:48
pøedešlé vìty.
:49:52
Promiòte mi prosím.
:50:28
Fleet street, prosím.
:50:31
Tak fajn, držte
se všichni pohromadì.

:50:32
Nezaostávejte.
Držte se pohromadì.

:50:35
Nezapomeòte.
Dávajte si pozor na zabijácká auta.

:50:41
Ano, zabijácká auta.
:50:43
Celé roky bylo mìsto sužováno
stále èastìjšími zácpami chodcù.

:50:48
Ve snaze odstranit tento problém...
:50:50
jistá fanatická auta,...
:50:52
vzala právo
do vlastních rukou.

:50:59
Ale dny zabijáckých aut
byli spoèítané...


náhled.
hledat.