And Now for Something Completely Different
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:58:01
Je to døevorubec
a nezná splín

:58:04
Spí celou noc
a dìlá celý den

:58:06
Kácím stromy,
mám podpatky

:58:09
Podvazky a podprsenku
:58:11
Dìvèetem bych byl rád
:58:14
Pøesnì jako otec mùj
:58:17
- Kácím stromy, mám podpatky
- Kácí stromy

:58:19
Podvazky a podprsenku
:58:22
Dìvèetem bych byl rád
:58:24
Pøesnì jako otec mùj
:58:27
Och, Breversi!
:58:29
Jaký jsi byl
jen milouèký

:58:34
Och, ty teploši!
:58:45
A nyní nìco
úplnì jiného.

:58:55
Ahoj, miláèku.
Promiò, že jdu pozdì.

:58:57
To je v poøádku, miláèku.
Taky jsem pøišla o 20 minut pozdìji.

:59:00
- Nedìlejme si s tím starosti.
- Je to tu pìkné, no ne?

:59:03
Ano. Velmi dobrá restaurace.
Pìtihvìzdièková, všimla sis?

:59:05
- Opravdu?
- Ano. Skvìlá reputace.

:59:07
Dobrý veèer, madam.
Dobrý veèer, pane.

:59:10
Smím øíci, že vás tady
rádi vidíme, pane?

:59:13
Dìkuji. Boef en croute
je podle všeho fantastické.

:59:17
Pokud mùžu, doporuèuji vám
faisan a la reine, pane.

:59:20
Omáèka je jedním z naslavnìjších
šéfkucháøových výtvorù.

:59:23
- Hmm, zní to velmi dobøe.
- Zní to chutnì.

:59:25
V každém pøípadì,
prohlédnìme si menu, drahá.

:59:28
Vyberte si.
Nemusíte spìchat.

:59:30
Mimochodem, mám trochu špinavou vidlièku.
Mohli byste mi pøinést jinou?

:59:33
- Prosím?
- Je špinavá. Mohl bych dostat jinou vidlièku?

:59:37
- Pane, omlouvám se.
- Nemusíte se omlouvat. Nevadí mi to.

:59:41
Ne. Omlouvám se, pane.
:59:43
Okamžitì pøivolám
vrchního.

:59:46
Ne, prosím.
To nemusíte.

:59:48
Ach, ne.
Jsem si jistý, že vrchní...

:59:51
se vám bude chtít
omluvit osobnì.

:59:54
Nechápu, jak se to mohlo stát.
Hned ho zavolám.

:59:59
No, zajisté tu poskytují
velmi dobré služby.


náhled.
hledat.