And Now for Something Completely Different
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
...ste objavili ovaj reènik?.
-Jesam.

:08:05
Uz vašu dozvolu,proèitaæu vam jedan primer.
:08:08
Maðarska fraza:
"Kuda se ide do železnièke stanice?"...

:08:13
Ovde je prevedena engleskom frazom...
:08:16
"Molim vas,poèešite mi dupe."
:08:22
"Molim vas,poèešite...
:08:24
...mi dupe."
:08:26
Ah,da.
Proðete poštu...

:08:28
200 metara niže
i onda levo kod semafora.

:08:34
Hm,levo od semafora...
:09:38
U meðuvremenu,ne mnogo daleko...
:09:40
gospodin i gospoða Artura Pjuti
su upravo ulazili u nepoznatu kancelariju.

:09:44
-Sledeæi!

prev.
next.