And Now for Something Completely Different
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
- Múèenky sme už preberali.
- Preberali sme pomaranèe, jablká, grepy...

:21:05
- Celé aj krájané.
- Ringloty, granátové jablká.

:21:09
- Hrozno, múèenku.
- Citróny.

:21:11
- Slivky.
- A zavárané mango.

:21:15
- A èo višne?
- Preberali sme.

:21:18
- Èervené aj èierne?
- Áno.

:21:21
No tak dobre.
:21:26
Banány. Nepreberali
sme banány, však?

:21:29
- Nie.
- Dobre!

:21:32
Ako sa ubráni proti
útoèníkovi ozbrojenému banánom!

:21:36
Sledujte. Tak, je celkom jednoduché
poradi si s banánovým zloduchom.

:21:41
Najprv ho musíte donúti,
aby pustil banán.

:21:45
Potom zjete banán,
èím ho odzbrojíte.

:21:49
Teraz zostal
úplne bezmocný!

:21:51
- Èo ak ich má celý trs.
- Držte hubu.

:21:54
- Èo ak má špicatú palicu.
- Držte hubu!

:21:58
Fajn! Teraz vy, pán Marhu¾a.
:22:00
- Harrison.
- Prepáète, pán Harrison.

:22:03
Poïte na mòa s tým banánom.
:22:05
Buïte podlý ako chcete.
Poïme. Napadnite ma!

:22:10
Nie, nie, nie!
Dajte do toho viac, pre Boha...

:22:13
Držte ten banán tak.
:22:15
To už je lepšie.
Teraz kriète.

:22:18
Dobre. Správne.
Napadnite ma.

:22:20
No tak, èloveèe,
napadnite ma!

:22:27
Potom zjem banán.
:22:32
Teraz by som rád zdôraznil,...
:22:35
že tento film ukazuje
jednoznaèné sklony k osprosteniu.

:22:39
Nikto sa nezasmeje radšej ako ja.
:22:44
Okrem, možno, mojej manželky,
a niektorých jej priate¾ov.

:22:48
Ach, áno,
a syna kapitána Johna.

:22:49
No keï nad tým premýš¾am,
väèšina ¾udí sa smeje radšej ako ja.

:22:52
Ale to sem nepatrí. Varujem vás,
že tento film už neosprostie.

:22:57
Dobre. Tak, réžia,
keï poviem "strih",...


prev.
next.