And Now for Something Completely Different
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
- Harrison.
- Prepáète, pán Harrison.

:22:03
Poïte na mòa s tým banánom.
:22:05
Buïte podlý ako chcete.
Poïme. Napadnite ma!

:22:10
Nie, nie, nie!
Dajte do toho viac, pre Boha...

:22:13
Držte ten banán tak.
:22:15
To už je lepšie.
Teraz kriète.

:22:18
Dobre. Správne.
Napadnite ma.

:22:20
No tak, èloveèe,
napadnite ma!

:22:27
Potom zjem banán.
:22:32
Teraz by som rád zdôraznil,...
:22:35
že tento film ukazuje
jednoznaèné sklony k osprosteniu.

:22:39
Nikto sa nezasmeje radšej ako ja.
:22:44
Okrem, možno, mojej manželky,
a niektorých jej priate¾ov.

:22:48
Ach, áno,
a syna kapitána Johna.

:22:49
No keï nad tým premýš¾am,
väèšina ¾udí sa smeje radšej ako ja.

:22:52
Ale to sem nepatrí. Varujem vás,
že tento film už neosprostie.

:22:57
Dobre. Tak, réžia,
keï poviem "strih",...

:23:02
strihnete na ïalšiu scénu.
:23:04
- Réžia...
- Toto mesto žije v strachu.

:23:07
Poèkajte s tým!
:23:10
Réžia, strih!
:23:12
Toto mesto žije v strachu.
:23:15
Nad týmito ulicami, nad týmito domami
sa vznáša príkrov hrôzy.

:23:19
Mestom sa šíri násilie,
vykraèuje si ulicami.

:23:26
Áno, gangy starých dám
napadajú fešných, bezbranných mladých ¾udí.

:23:53
Jednoducho k vám priskoèia
a strèia do vás.

:23:56
Zrazia vás na chodník.
Býva ich obvykle štyri alebo pä.


prev.
next.