And Now for Something Completely Different
prev.
play.
mark.
next.

:49:33
Fantastické!
:49:37
Po celú zimu 43-ho roku...
:49:40
pracovali naši prekladatelia vo
vtipo-odolných podmienkach,...

:49:44
aby vyrobili nemeckú
verziu vtipu.

:49:48
Pre vyššiu bezpeènos
pracoval každý na jednom slove.

:49:51
Jeden z nich náhodne uvidel dve slová
a strávil nieko¾ko týždòov v nemocnici.

:49:56
Ale napriek tomu
sa veci rýchlo hýbali vpred.

:49:59
A v januári sme už
mali vtip v takej forme,...

:50:01
ktorej naši vojaci nerozumeli,
ale nemci áno.

:50:05
A tak ôsmeho júla 1944...
:50:08
bol vtip prvý krát povedaný
nepriate¾ovi...

:50:11
v Ardenách.
:50:14
Èata, povedzte vtip!
:50:44
Jeho úèinok bol smrte¾ný.

prev.
next.