And Now for Something Completely Different
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
A natrie maslom koláèiky
1:00:03
Je to drevorubaè
a je okej

1:00:06
Spí celú noc
a robí celý deò

1:00:09
Rúbem stromy,
poskoèím si

1:00:11
Rád trhám divé kvety
1:00:14
A dávam ženám na šaty
1:00:17
Potåkam sa po baroch
1:00:19
Rúbe stromy,
poskoèí si

1:00:22
Rád trhá divé kvety
1:00:25
A dáva ženám na šaty
1:00:27
Potåka sa po baroch
1:00:30
Je to drevorubaè
a je okej

1:00:33
Spí celú noc
a robí celý deò

1:00:35
Rúbem stromy,
mám podpätky

1:00:38
Podväzky a podprsenku
1:00:40
Dievèaom rád by som bol
1:00:43
Presne ako otec môj
1:00:46
- Rúbem stromy, mám podpätky
- Rúbe stromy

1:00:49
Podväzky a podprsenku
1:00:52
Dievèaom rád by som bol
1:00:54
Presne ako otec môj
1:00:57
Och, Brevers!
1:00:59
Aký si bol
len chutnuèký

1:01:04
Och, ty teploš!
1:01:16
A teraz nieèo
úplne iné.

1:01:26
Ahoj, miláèik.
Prepáè, že meškám.

1:01:28
To je v poriadku, miláèik.
Tiež meškám 20 minút.

1:01:31
- Nerobme si s tým starosti.
- Je to tu pekné, no nie?

1:01:34
Áno. Ve¾mi dobrá reštaurácia.
Pähviezdièková, všimla si si?

1:01:37
- Naozaj?
- Áno. Skvelá reputácia.

1:01:39
Dobrý veèer, madam.
Dobrý veèer, pane.

1:01:42
Smiem poveda, ako rád vás
tu opä vidím, pane?

1:01:45
Ïakujem. Boef en croute
je pod¾a všetkého fantastické.

1:01:49
Ak môžem, odporúèam vám
faisan a la reine, pane.

1:01:52
Omáèka je jednou z naslávnejších
šéfkuchárových výtvorov.

1:01:55
- Hmm, znie to ve¾mi dobre.
- Znie to chutne.

1:01:57
V každom prípade,
pozrime si menu, drahá.


prev.
next.