And Now for Something Completely Different
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Ale nezabúdajme, že finanèná èiastka
sa postupne zvyšuje,...

1:18:04
takže èím dlhšie ho necháte beža,
tým viac zaplatíte.

1:18:07
Zaèíname na 300 librách a tento týždeò sme so štábom
"Zastavte ten film" navštívili mesteèkoTemstead.

1:19:05
Je to ve¾mi odvážny muž.
1:19:14
Nie, pane. Nie.
1:19:16
Som si istý, že ste to neurobili, pane.
Nie, to je v poriadku.

1:19:19
My vás morálne neodsudzujeme.
Chceme iba peniaze.

1:19:22
A tu je adresa, na ktorú
ich môžete posla.

1:19:28
Ïakujem, pane.
1:19:33
Ach. Tu ste.
1:19:36
No, ale už toho
bolo dos.

1:19:39
A teraz...
1:19:44
miestna skupina obèanov sa pokúsi
zrekonštruova slávnu historickú udalos.

1:19:49
Tento týždeò sú tu Cech meštianskych žien
zo Sheffieldu v Yorkshire.

1:19:53
Sleèna Rita Fairbanksová,...
1:19:55
vy organizujete toto znázornenie
bitky o Pearl Harbor.

1:19:58
Preèo?
1:19:59
Vždy sme sa ve¾mi zaujímali
o moderné umenie.


prev.
next.