Diamonds Are Forever
prev.
play.
mark.
next.

:54:16
- Zdravo.
- Bok.

:54:18
- Nisam vas prije ovdje viðao.
- Ja sam Klaus Hergersheimer.

:54:21
- Novi ste?
- Ovdje sam veæ tri godine. Sektor G.

:54:24
Kako idu stvari u Sektoru G?
:54:28
Uvijek ista gnjavaža.
:54:30
Provjeravamo radijacijske štitove.
:54:32
Usput reèeno, gdje je vaš?
:54:36
Èekam da mi ga vaš odjel dostavi.
:54:39
Oh, oprostite.
Trebali ste nam telefonirati.

:54:41
Na vašu sreæu, imam jedan kod sebe.
Uvijek nosim rezervni.

:54:46
Držite ga na sebi.
S radijacijom nikad dovoljno opreza.

:54:49
Apsolutno.
S ovim se osjeæam puno sigurnije.

:54:52
Vidimo se.
:55:18
Tko ste vi? Što hoæete?
:55:21
Klaus Hergersheimer. Sektor G.
Provjeravam radijacijske štitove.

:55:25
Da vidimo. Vi ste...?
:55:27
Profesor dr. Metz.
Naši štitovi su OK! A sada nestanite!

:55:31
Oprostite. Ovo neæe dugo potrajati,
ali ja to moram provjeriti.

:55:36
Metz. Kako se to piše?
:55:39
M-E... Hoæete li, molim vas, otiæi,
iritantni èovjeèe?

:55:43
Doktore, nema razloga
da vièete na male ljude.

:55:46
Sektor G možda nije važan
za operaciju kao vi, ali

:55:50
i mi imamo svoje naredbe.
:55:51
- Dr. Metz, Willard Whyte vas treba.
- Dobro. Izlazite, izlazite.

:55:59
Zdravo, WW.

prev.
next.