Diamonds Are Forever
prev.
play.
mark.
next.

:18:19
Recunosc cã îmi place
cât de dezbrãcatã arãtaþi îmbrãcatã.

:18:23
Nu mã îmbrac
special pentru ajutorele angajate.

:18:25
Sã-þi vedem paºaportul, Franks.
:18:31
Ocupaþia:
consultant în domeniul transporturilor?

:18:33
Drãguþ, nu-i aºa?
:18:35
-Mã duc sã mã îmbrac.
-Sper cã nu din cauza mea.

:19:19
Nu prea îmi plac roºcatele.
Au un temperament dificil.

:19:22
Dar cred cã întrucâtva þi se potriveºte.
:19:24
E roºcat natural.
:19:26
O nuanþã mai deschisã
ar fi mai frumoasã.

:19:29
-ªtiu un restaurant...
-Nu amestec afacerile cu plãcerea.

:19:32
-Nici eu.
-Bravo!

:19:34
Atunci pãstreazã remarcile inteligente pânã vei aduce diamantele în LA.
:19:39
-Unde se aflã acum?
-Nu e treaba ta.

:19:42
Treaba ta e sã le aduci.
:19:44
-Câte sunt?
-50 000 de carate.

:19:47
La 142 de carate uncia,
e cam mare cantitatea. Nu va fi uºor.

:19:52
De aceea þi se plãtesc 50 de miare.
:19:55
Tu ce credeai c-o sã fie?
O pereche de cercei?

:19:58
ªi pentru numele lui Dumnezeu, Frank. Inventeazã ceva original, bine?

prev.
next.