Diamonds Are Forever
prev.
play.
mark.
next.

:39:05
Sã ne întoarcem la ale noastre.
Presupun cã doriþi adevãratele...

:39:10
diamante.
:39:28
Bunã seara, domniºoarã Case.
:39:36
Îmi pare rãu pentru prietena dtale.
:39:39
Sunt convinsã
cã ai ratat o searã pe cinste.

:39:41
Poate cã seara
nu e pierdutã chiar în totalitate.

:39:45
Ce-ar fi sã vorbim puþin mai întâi?
:39:47
Mai întâi?
:39:49
Despre ce ai dori sã discutãm?
:39:53
Alege un subiect.
:39:56
-Diamante?
-Bravo!

:39:59
Vrei sã ºtii unde sunt
ºi dacã lucrez singur sau nu.

:40:03
Foarte bine, pânã acum. Continuã.
:40:06
Iar dacã nu, cu cine anume lucrez.
:40:09
Astfel îþi poþi informa superiorii ºi
:40:13
poþi pune mâna pe diamante.
:40:15
Peter!
:40:16
Sunt impresionatã!
:40:18
Eºti mai inteligent decât credeam.
:40:22
Dupã câte se pare, eu sunt condamnatul
:40:24
iar tu eºti, evident, ultima lui masã.
:40:27
Corect?
:40:32
N-ai de gând sã-mi spui
unde sunt diamantele, nu-i aºa?

:40:35
Care diamante?
:40:37
Mai devreme sau mai târziu
tot va trebui sã vorbeºti.

:40:40
Te vor obliga.
:40:42
În cel mai rãu caz,
nu vei pleca viu din oraº.

:40:47
Cred cã pot rezolva
aceastã problemã minorã.

:40:52
Noroc c-am dat peste tine.
:40:56
Împãrþim jumi-juma.
:40:59
Tu iei diamantele
iar eu mã ocup de plecarea noastrã.


prev.
next.