Escape from the Planet of the Apes
prev.
play.
mark.
next.

:18:03
Pa, pogledajte, nemate
se nièega bojati.

:18:05
Vidite, on je u lancima.
On je pod sedativima.

:18:09
Da li to razumete?
:18:10
Trebala bih. Pola svog
života radim to ljudima.

:18:13
Ljudima?
:18:15
Ja sam psihijatar.
:18:18
Oh, pa, ja sam-ja
sam psihijatar takoðe.

:18:24
Imate li ime?
:18:31
Moje ime je Kornelijus.
:18:33
Ovo je moja žena Zira.
:18:35
A ja sam Luis. Luis Dikson.
:18:38
Niko neæe poverovati ovome.
:18:41
Poverovati èemu?
:18:42
Da primitivni majmuni mogu
da govore. -Primitivni?

:18:45
Uh...pa, mislim
da u našoj, um...

:18:49
primitivnoj, um, civilizaciji,
majmuni jednostavno ne govore.

:18:53
Ovaj, mislim da
je bitno da kada

:18:55
podignemo ove primitivne
sigurnosne mere,

:18:58
da kada prvi put
kažete nešto u javnosti,

:19:01
trebalo bi da razgovarate sa,
kako mi to primitivno zovemo,

:19:04
pravim ljudima.
:19:09
Mogu li da kažem nešto...
:19:11
lièno?
:19:13
Izvolite.
:19:15
Sviðate mi se.
:19:21
I meni, od samog poèetka.
:19:38
Dobro popodne, gospodo.
-Gospodine Predsednipèe.

:19:40
Svestan sam da ono
što æu vam reæi može da

:19:42
stvori jaz kredibiliteta
izmeðu mene i vas

:19:44
malo širi od Velikog Kanjona.
:19:47
Ipak, istina je. Juèe je
amerièki svemirski brod

:19:50
sleteo pored obale
južne kalifornije.

:19:53
To je jedan od dva koja
su nestala u svemiru

:19:55
pre više od 2 godine.
:19:57
Da budemo precizni, onaj kojim
je komandovao pukovnik Tejlor.


prev.
next.