Escape from the Planet of the Apes
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
Nemamo dokaza, Haslajne,
da su ovi majmuni zli.

:47:05
Gospodine predsednièe, postoje vrlo
jake indikacije. -Kao, na primer.

:47:07
Bilo je oklevanja i malih nepravilnosti
u njihovom odgovaranju komisiji.

:47:11
Što me navodi da pomislim da ako
bi bili odgovarajuæe ispitani-

:47:12
Želite da kažete da su
neodgovarajuæe ispitani?

:47:15
Mogli bi reæi neprofesionalno.
-Vi želite profesionalno?

:47:18
Kompletan paket, gospodine
predsednièe. -Recite to komisiji.

:47:21
Ja æu se voditi po
njihovim zakljuècima.

:47:25
Posle zasedanja na tajnoj
sednici na zahtev predsednika,

:47:29
komisija donosi sledeæe
prelazne preporuke-

:47:32
"1. Javnost treba
biti informisana

:47:34
"da æe majmunima, posle
njihovog napornog putovanja,

:47:36
"i umora nastalog iz
proizilazeæeg publiciteta,

:47:40
"biti dozvoljen odmor i
privatnost na lokaciji koja

:47:43
"neæe biti
obznanjena javnosti.

:47:45
"2. Pošto, ipak,
:47:48
"postoji zakonska
osnova za sumnju

:47:50
"da su izostavili vitalne
informacije od ove komisije,

:47:54
"'majmunonaute' æe, u stvari,
ispratiti doktor Luis Dikson

:47:57
"do objekta
poznatog kao Kamp 11.

:48:00
"Tamo æe biti zadržani u njegovoj
brizi za ispitivanja od strane CIA

:48:03
pod voðstvom i nadgledanjem
doktora Oto Haslajna."

:48:22
Kada smo bili u svemiru,
:48:24
videli smo svetlo, belo,
zaslepljujuæe svetlo.

:48:27
Svetlije od ovog?
:48:29
Ooh. -Ooh.
:48:35
Onda smo videli kako
se topi Zemljin rub.

:48:38
Onda se pojavio
tornado na nebu.

:48:41
To je tvoj glas, zar ne?
:48:43
Kako ja mogu da znam?
Ja se èak ni ne seæam.

:48:46
Zašto se ne seæate?
:48:48
Zato što me je
doktor Haslajn napio!

:48:57
Zašto ste nešto rekli Dr.
Haslajnu dok ste bili pijani

:48:59
a to niste rekli
komisiji trezni?


prev.
next.