Escape from the Planet of the Apes
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Ali, gospodine- -Kapetane,
ja sam svestan da ste pokrili

1:13:05
oblasti koje smo
prvo utvrdili.

1:13:07
Oèigledno nismo bili u
pravu pošto ih niste našli!

1:13:10
Hvala vam. Doktore Dikson,
možete li da precizirate

1:13:13
najverovatniji dan roðenja bebe
sa bilo kojim stepenom preciznosti?

1:13:16
Pa, nikada je nisam
pregledao, ali po izgledu

1:13:20
rekao bih nedelja do 10 dana.
1:13:22
Ako je toliko blizu,
nije mogla otiæi daleko.

1:13:25
Kuda majmuni idu?
-Kod drugih majmuna.

1:13:30
Naravno. Kapetane, želim
da otpoènete hitnu pretragu

1:13:35
svake menažerije,
zoo vrta i cirkusa.

1:13:38
Ja æu povezati vaše snage
sa gradskom policijom,

1:13:40
i želim da budem obavešten
o svim rezultatima.

1:13:44
Da, gospodine.
1:13:51
Luis æe nešto smisliti.
-Jako mi je žao.

1:13:53
Sve sam tako dobro smislio.
1:13:55
Za mesec dana, selimo se u
naš zimski boravak u floridi.

1:13:59
Mogao sam vas
pustiti u everglejds.

1:14:02
I tamo ste mogli živeti
sreæni i zadovoljni.

1:14:06
Ali sada... šta
mogu da uradim?

1:14:08
Uèinili ste dovoljno da
vam budemo zauvek zahvalni.

1:14:11
Uèinio sam to zato što volim šimpanze
više od bilo koje druge vrste majmuna,

1:14:16
a vi ste najbolji
od svih šimpanzi.

1:14:20
Uradio sam to zato što mrzim
one koji žele da izmene sudbinu

1:14:24
koja je neizmenljiva
božija želja.

1:14:27
Ako je èoveèija sudbina
1:14:29
da jednoga dana
bude porobljen,

1:14:31
neka mu vi budete
porobljivaèi.

1:14:35
Sve što mogu sada da
uradim da vam pomognem

1:14:38
je da vam dam ovo za bebu.
1:14:42
To je medaljon
Svetog Fransisa.

1:14:46
Ko je on? -On je
bio sveti èovek

1:14:49
koji je voleo životinje
i brinuo se o njima.

1:14:52
Da. -Oh, hvala vam.
1:14:54
Okaèiæemo ga oko bebinog vrata
1:14:57
za zaštitu, ha?
1:14:59
Hvala vam. -Da.

prev.
next.