Escape from the Planet of the Apes
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:16:02
Teþekkür ederim.
1:16:03
Þimdi Dr Dixon, bir hata payýyla
bebeðin doðum tarihini kesin olarak
söyleyebilir misiniz?

1:16:09
Þey, onu hiç tetkik etmedim.
1:16:11
Fakat, görünüþe göre,
bir hafta vey on gün diyebilirim.

1:16:15
O kadar erkense, fazla uzaða gidemez.
Maymunlar nereye gider?

1:16:19
Diðer maymunlara.
1:16:23
Elbette.
1:16:25
Yüzbaþý, þehirdeki tüm hayvanat
bahçeleri, tüm sirklerin aranmasý...

1:16:28
..için acil ve sistematik bir
çalýþma baþlatýn.

1:16:31
Emrinize þehir polisini de vereceðim.
Sonuçlardan beni haberdar et...

1:16:36
- ..iyi ya da kötü.
- Emredersiniz, efendim.

1:16:44
- Lewis bir þeyler düþünecektir.
- Çok üzgünüm. Harika bir plan yapmýþtým.

1:16:49
Bir ay içinde Florida'daki kýþlýk
yerimize gidecektik.

1:16:53
Sizi Everglades'e býrakabilirdim,
ve dostlarým,...

1:16:57
..sonsuza dek mutlu yaþayabilirdiniz.
1:16:59
Fakat þimdi... ne yapabilirim?
1:17:02
Sana minnettar kalmamýz için
yeterince þey yaptýn.

1:17:06
Yaptým çünkü maymunlar içinde
en çok þempanzeleri severim.

1:17:11
Ve sen, þempanzelerin en iyisisin.
1:17:16
Yaptým çünkü, geleceði deðiþtirmeye
çalýþanlardan nefret ederim, ki gelecek
Tanrý'nýn isteði olmadan deðiþemez.

1:17:23
Ve eðer insalýðýn kaderi bir gün
yok olmaksa,

1:17:25
..o zaman, oh, lütfen, Tanrým,
senin gibi biri tarafýndan yok edilsin.

1:17:32
Þu an sizin için
yapabileceðim tek þey...

1:17:35
..bunu vermek... Bebek için.
1:17:40
- Bu Assisi'nin Azizi Francis'in.
- O da kim?

1:17:43
Tüm hayvanlarý seven ve koruyan
kutsal biriydi.

1:17:49
Oh, teþekkür ederim.
1:17:51
Bebeðin boynuna asalým.
Korunmasý için, ha?

1:17:56
- Teþekkür ederim.
- Evet.

1:17:58
Þimdi, sevgili, sevgili dostlarým,...

Önceki.
sonraki.