Fiddler on the Roof
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

2:12:11
¡Papá!
2:12:12
Papa!
2:12:14
Sólo Dios sabe cuándo
volveremos a vernos.

2:12:15
God alone knows
when we shall see each other again.

2:12:18
Entonces
2:12:19
Then
2:12:20
Io dejaremos en sus manos.
2:12:21
we will leave it in his hands.
2:12:59
Cuida de ella.
2:13:00
Take care of her.
2:13:04
Asegúrate de que no coja frío.
2:13:05
See that she dresses warm.
2:13:23
Aunque sólo quemó su comida,
2:13:23
Even though she only
burned his cooking,

2:13:27
le está permitido divorciarse.
2:13:28
he is permitted to divorce her.
2:13:30
Sólo la comida.
2:13:31
Just for supper.
2:13:33
Lo siento Rabí.
2:13:34
I'm sorry, Rabbi.
2:13:35
Sí, desde luego.
2:13:36
Yes, of course.
2:13:36
¿ Qué noticias hay del mundo exterior?
2:13:37
What news of the outside world?
2:13:38
¡Terrible, Rabí!
2:13:39
Terrible, Rabbi!
2:13:40
Entonces no me las cuente.
2:13:41
Then don't tell me.
2:13:41
Si quiero noticias malas,
puedo leer Noé y el Diluvio.

2:13:42
If I want bad news,
I'll read about Noah and the flood.

2:13:48
Dígame, Avram,
2:13:48
Tell me, Avram,
2:13:50
seguro que también pasan
cosas buenas por ahí

2:13:50
surely somewhere
there are good things happening?

2:13:53
¿No puede comprar un
periódico con esas noticias?

2:13:54
Can't you buy a paper
that prints those things?

2:13:57
No es mi culpa, Rabí, yo sólo leo.
2:13:58
It's not my fault, Rabbi, I only read it.

anterior.
siguiente.