Fiddler on the Roof
prev.
play.
mark.
next.

1:50:01
Ale
1:50:03
sú spolu tak šastní,
že zabúdajú na to, v akej chudobe žijú.

1:50:13
Motel stále hovorí
o šijacom stroji.

1:50:16
Viem.
1:50:18
Si práve ve¾mi zaneprázdnený.
1:50:20
Vojnami, revolúciami, záplavami, mormi,
1:50:23
a všetkými tými malými vecami,
s ktorými sa na teba ¾udia obracajú.

1:50:28
Ale... nemohol by si si nájs
chví¾ku èasu a da mu jeho šijací stroj?

1:50:33
No?
1:50:34
A keï už budeš
tu v našom susedctve...

1:50:40
Ako vidíš, noha môjho koníka...
1:50:43
Obažujem a až príliž?
1:50:45
Prepáè mi to. Prepáè.
1:50:47
Ako hovorí Ve¾ká Kniha,...
1:50:49
Preèo by som ti mal hovori,
èo hovorí Ve¾ká Kniha?

1:51:02
Tak musíš odís?
1:51:04
Áno.
1:51:06
Tak skoro?
1:51:08
Áno.
1:51:10
Zajtra ráno.
1:51:16
S-s-sám?
1:51:18
Nie! S nieko¾kými priate¾mi.
A pridáme sa k ïa¾ším.

1:51:21
- Kde?
- V meste, Kieve.

1:51:25
Hodel,
1:51:26
existujú urèité veci,
ktoré nemôžem poveda ani tebe.

1:51:30
Aha.
1:51:33
Prosím, nebuï smutná.
1:51:35
Preèo by som mala by smutná?
Ak musíš ís, tak choï.

1:51:38
Odís musím.
1:51:40
To si mi už povedal.
1:51:41
V tejto krajine nastanú ve¾ké zmeny.
1:51:44
Obrovské zmeny.
1:51:45
Ale sami od seba sa nestanú.
1:51:48
- Tak si myslíš, že ty sám, musíš...
- Nie len ja! Mnoho ¾udí.

1:51:51
Židia i nežidia, ve¾a ¾udí nenávidí to,
èo sa deje. Nerozumieš tomu?

1:51:56
Rozumiem, samozrejme.
1:51:59
Chceš odís.

prev.
next.