Harold and Maude
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
Jeg håber, de har mere
held med dig end jeg.

:56:06
De sender mig i hæren.
:56:09
Tag ikke af sted.
:56:11
De sætter mig i fængsel.
:56:12
Historisk set kommer du
i godt selskab.

:56:20
Maude, kan du hjælpe mig?
:56:22
Med dine færdigheder og min
erfaring kan vi finde på noget.

:56:29
Betragt mig som en far
i dette anliggende.

:56:31
Jeg ved, du ikke ønsker
at komme i hæren,

:56:34
men når du er der, vil du elske det.
Det er et skønt liv.

:56:38
Se bare mig -
chauffør, respekt, penge i banken.

:56:43
Det har sine ulemper,
ligesom alt andet,

:56:46
men hæren tager sig af dig,
og du får en ven for livet.

:56:53
God idé at komme herud, Harold.
Her er skønt.

:56:57
- Tak, onkel.
- Kald mig sir.

:56:59
Det er det første, du lærer.
En officer skal have respekt.

:57:03
Javel, sir.
:57:06
Lad os se på kendsgerningerne.
:57:09
Dette land har været for vidtgående
i sin totale fordømmelse af krig.

:57:13
Mange materielle goder
er blevet frembragt

:57:17
af kriser og konflikter.
:57:19
Anden Verdenskrig gav
os kuglepennen.

:57:22
l krigstid falder
landets selvmordsrate.

:57:25
Virkelig? Hvorfor fanden
opgav vi tyskerne?

:57:29
De pokkers politikere
satte dem på vores side,

:57:33
og krigene derefter har
været en skandale.

:57:36
Se på historien -
:57:38
vores to bedste krige
var mod tyskerne.

:57:41
Få tyskerne over på
den anden side, hvor de hører til.

:57:45
Lad os få en fjende, der er værd at
dræbe, og en krig, landet kan støtte.

:57:49
Det er stærke sager, sir.
:57:52
Harold, jeg har altid været
en mand, der siger sin mening.

:57:56
Det har skadet mig.
Jeg er ikke vellidt i Washington.

:57:59
Jeg ved det ... men jeg
har indflydelsesrige venner.


prev.
next.