Lawman
prev.
play.
mark.
next.

:10:33
Cam asta e tot, d-le Bronson.
:10:37
A spus pânã mâine la prânz.
:10:40
- Marc Corman a murit?
- E mort.

:10:43
Cum s-a întâmplat?
:10:46
S-a confruntat cu cine nu trebuia.
Nu ºtiu detalii.

:10:51
Marc mânuia bine pistolul.
:10:54
Era o hahalerã
care se credea mare pistolar.

:10:57
Rezultatul e o groapã rece în pãmânt.
:11:00
- Familia lui ºtie?
- Am trimis vorbã.

:11:05
Voi cãlãri pânã acolo mâine dimineaþã.
:11:09
Ce pãrere ai despre treaba asta, Cotton?
:11:12
Cred cã ai dat de necaz.
:11:16
Dacã nu spui cã e o greºealã.
:11:19
Ar fi bine sã se înºele.
Nu e nici o greºealã.

:11:23
Ne-am îmbãtat, am spart geamuri.
N-am ºtiut cã a fost ucis cineva.

:11:27
Spune-i lui Maddox
cã-mi pare foarte rãu.

:11:30
Voi plãti pagubele,
voi despãgubi familia bãtrânului.

:11:34
Spune-i cã mã voi achita ºi faþã de el.
:11:38
Ba mai bine aranjeazã o întâlnire mâine.
Voi discuta cinstit cu el.

:11:43
- ªi dacã nu vrea sã stea de vorbã?
- De ce n-ar sta?

:11:47
Unii oameni sunt incoruptibili.
Nu se compromit ºi nu negociazã.

:11:53
- Aºa este Maddox?
- Aºa se pare.

:11:57
Foarte rãu.
κi va atrage multã suferinþã.


prev.
next.