McCabe & Mrs. Miller
prev.
play.
mark.
next.

:44:03
Zato što vam, moja draga gðo Miller,
nisam samo sagradio bordel...

:44:07
veæ sam platio i za kupalište koje ne trebam.
:44:11
Platio sam prijevoz.
:44:13
Platio sam za ruènike,
posteljinu i vreæice za klistir.

:44:15
Platio sam za stvari koje te vaše prostitutke
ne znaju ni koristiti.

:44:19
Ali ovdje danas nisam prodao
ni bocu viskija, i to je èinjenica!

:44:23
Zato, moj dragi g. McCabe,
što se svaki starkelja u ovom gradu...

:44:26
kupao u vašem kupalištu...
:44:28
ili ševio s djevojkom u vašoj javnoj kuæi.
:44:30
Nisam vidio ništa od tog novca.
Knjige mi kažu da trebam novac.

:44:38
Novac od javne kuæe i od kupališta
za prvi tjedan.

:44:42
Nismo pri novcu od kupališta
zbog gužve prve veèeri...

:44:45
ali pobrinut æu se da se to ne ponovi.
:44:53
Nisam iznenaðena da ne znate
koliko novca imate...

:44:56
a koliko nemate.
:44:57
Stupci sa zaradom i dugovanjima
su vam na razlièitim stranicama.

:45:00
Ne zabadajte nos tamo gdje mu nije mjesto.
:45:03
- Koliko je 23 minus 14?
- Što?

:45:06
Èuli ste me. 23 minus 14.
:45:08
Devet. Devet plus 16?
:45:13
- Dvadeset pet. Pet i...
- Moja draga gospoðo!

:45:16
Mogu biti nepokolebljiv u bilo kojoj igri
i izraèunati zaradu prije nego trepneš!

:45:22
Ne zafrkavajte me zato što mi treba vremena
da to toèno napišem.

:45:26
Da ste tako pametni,
znali biste da ako krenemo naprijed...

:45:29
i kupimo prozore i vrata,
zaraðivali bismo dvostruko više.

:45:33
Možda volite ševiti
dok vam vjetar zviždi po guzici!

:45:36
Kako to da kad prièate o novcu,
uvijek kažete "mi"?

:45:39
Kažem "mi", g. McCabe, jer nemate ambicije.
:45:42
Nemate ambicije jer se bojite toga.
:45:45
Kažem vam,
da biste zaradili novac morate ga i uložiti.

:45:48
Želite provesti ostatak života
miješajuæi karte u ovoj rupi? Dobro!

:45:52
Ja ne želim! Doæi æe vrijeme...
:45:55
kad æu vam isplatiti moju polovicu uloga,
otiæi u San Francisco i kupiti pansion.

:45:59
Ali sada ne želim
da mi neka sitna riba upropasti posao.


prev.
next.