Nicholas and Alexandra
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:14
¿Estás bien?
1:02:17
¡Alexei, Alexei!
No debes correr, no debes jugar.

1:02:20
No debes saltar y no debes trepar.
1:02:24
- Debes tener mucho cuidado.
- No ha sido nada.

1:02:27
Cuando sea mayor me escaparé y seré actriz.
1:02:30
Es mi destino.
1:02:31
Tengo vocación de actriz.
1:02:35
Está en la sangre.
1:02:36
Muy interesante,
pero en francés, señorita Anastasia.

1:02:40
Una princesa no puede ser actriz.
1:02:42
Es como si dijeras
que tienes vocación de fulana.

1:02:45
¿Qué es una fulana? Fulana, fulana.
1:02:48
Suena bien.
A lo mejor me hago fulana entonces.

1:02:50
Sr. Gilliard, ¿cómo se dice en francés fulana?
1:02:53
Dese prisa, os lo ruego, señorita Anastasia.
1:02:55
Nunca acabaremos a tiempo.
1:02:57
Me casaré con un príncipe y tendré ocho hijos.
1:03:00
Diez, si es guapo.
1:03:02
¿Tú cuántos tendrás, Olga?
1:03:04
¿De qué sirve soñar?
1:03:06
Cuando sea mayor, me gustaría ser profesora.
1:03:10
La enseñanza es una profesión muy noble.
1:03:14
¡Ése es el señor Gilliard!
1:03:17
¿Creéis que se ha fijado en mí?
1:03:19
Señor Gilliard, ¿cómo se dice...
1:03:23
"seductor" en francés?
1:03:29
¡Tonta, estúpida!
1:03:30
No, no en francés.
¡Qué niña más mala y estúpida!

1:03:36
¡Señoritas!
1:03:41
¡Señoritas!
1:03:48
Pensad en ello.
1:03:50
Princesas rusas representando
una obra inglesa en francés...

1:03:53
para unos nobles polacos.
1:03:56
Espero que alguien lo entienda.
1:03:59
Al menos tenemos el día para nosotros solos.

anterior.
siguiente.