Play Misty for Me
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Evelyn?
:51:09
Har du tabt noget?
:51:11
Du kunne vel ikke kigge forbi senere, vel?
:51:15
Det er senere, skatter.
:51:17
Det er betaling for den dag,
jeg missede i sidste uge.

:51:20
Evelyn?
:51:25
Hvor er du sjov, Birdie.
:51:28
Med alt det sjov, du har,
hvordan kan det så være...

:51:32
at du sover på sofaen?
:51:34
Aflægger du rapport til nogen?
:51:36
Opsøger jeg dig derhjemme
med en masse dumme spørgsmål?

:51:39
Det burde du, skatter.
:51:40
Du kunne få idéer til en helt ny livsstil.
:51:45
Vent.
:51:46
Lad os nu få lidt stil, ikke?
:51:51
Hr. Garvers bolig.
:51:55
Øjeblik.
:51:57
Vil du tale med en vis Madge Brenner?
:51:59
Ja. Det vil jeg.
:52:01
Tak. Hallo.
:52:03
Hallo, hr. Garver? Madge Brenner.
:52:06
Vi var glade for optagelsen. Meget glade.
:52:09
Der er stadig et par konkurrenter,
men faktisk...

:52:12
Hvad med frokost i dag?
:52:13
-Er ''Fuldriggeren'' stadig god?
-Ja, det er den.

:52:16
Reservér et bord i dit navn.
:52:17
-Vi ses, hr. Garver.
-Fint. Farvel.

:52:21
Vi har vist fundet Evelyn.
:52:26
''Godmorgen, skat. Er på indkøb.
:52:29
''Er snart tilbage med kaffe og kage.''
:52:31
En lille morsomhed.
:52:33
''Kys og kram, Evelyn.''
:52:36
Og så står der:
:52:37
''Hvis du ikke kan finde nøglerne,
så bare rolig.

:52:42
''Jeg har lånt din bil.''
:52:50
Her er nøglen, og her er kopien.
:52:53
Det bliver 40 cents.

prev.
next.