Play Misty for Me
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
Nisam to uspjela.
:20:04
Sada samo pokušavam biti smirena.
:20:07
Ni to mi ne uspjeva.
:20:09
Imaš li vremena za pauzu?
:20:12
Da.
- Idemo.

:20:21
Kada si se vratila?
- Juèer.

:20:23
Ne bi me zvala? - Naravno da bih.
Prvo sam htjela da se smjestim.

:20:27
Nije trebalo da pozajmljuješ
svoj džemper brbljivcima.

:20:31
Smršao si.
:20:32
Ne!
:20:34
Pa, toliko od Sausalita.
:20:38
Sausalita?
:20:39
Tu sam odsela. Kod Džej-Džeja.
:20:42
Kod Džej-Džeja?
- Ma nije to ništa, stvarno.

:20:44
Jednostavno je.
:20:47
Rekao si mi da ne znaš gdje je.
:20:49
Lagao sam.
:20:52
Hvala mnogo.
- Slušaj, to nije bila moja ideja.

:20:55
Trebao si da je vidiš kako glumi.
:20:57
Prava Bet Daveis scena
sa kaputom na kraju.

:21:00
I u 3 ujutro.
- Ma daj, Džej-Džej. On preuvelièava.

:21:06
Provjeriæu sa Malkolmom.
Možda mogu da ti dam slobodno popodne.

:21:11
Što se dogodilo, cica maco?
:21:13
Naletio je na Anðeliku.
Rekla mu je da sam se vratila.

:21:15
Ta kuèka bi treblo biti obešena
o palac ili nešto slièno.

:21:19
Sve je sreðeno.
:21:21
Idemo.
:21:23
Nije ništa osobno, stvarno.
:21:25
Pomislio sam da bi mogla biti
prvoklasna glumica...

:21:27
ako joj se prokleti hormoni
ne ispreèe na putu.

:21:30
On tu ne može mnogo napraviti.
- Može da se ubije.

:21:34
Džej-Džej, zašto ne ideš
da krstariš sa mornarima?

:21:37
Molim te, ne pominji mi morsku hranu.
:21:42
Hajde.
:21:52
Stvarno mi je nedostajalo ovo mjesto.
:21:54
Meni si nedostajala ti.
:21:57
Uèinio bi mi veliku uslugu
kad ne bi to govorio.


prev.
next.