Play Misty for Me
prev.
play.
mark.
next.

:35:07
KRML, ovdje Dave Garver.
:35:09
Poenta u korišæenju
automatske sekretarice...

:35:12
je da ponekad nazoveš da
provjeriš poruke.

:35:15
Zdravo, Evelyn. Što se dogaða?
:35:17
Šta bi moglo da se dogaða,
dragi? Još nisi ovdje.

:35:20
"Još"?
:35:21
Nadam se da voliš dimljenu govedinu,
jer nije bilo govedine sa kukuruzom.

:35:24
Hej, stani malo. Saèekaj.
:35:27
Da li to pokušavaš da mi kažeš da si
zaboravio da veèeras imamo sastanak?

:35:30
Mislio sam da je trebalo prvo
da te nazovem.

:35:33
Osjeæam se glupo sedeæi ovdje u
mojoj novoj pidžami.

:35:37
Pretpostavila sam...
:35:41
Oèigledno sam pretpostavila pogrešno.
:35:43
Tako je, pretpostavila si pogrešno.
:35:48
Ne moraš da svraæaš ako imaš
da radiš nešto pametnije.

:35:51
Brzo æu da završim. Ti i ja
bi trebali da porazgovaramo.

:35:56
Kako god ti kažeš.
:35:58
U meðuvremenu, zar nisi
zaboravio još nešto?

:36:01
Šta to?
:36:03
Zar neæeš pustiti Mistiènu za mene?
:36:06
Da. Imam je odmah ovdje.
:36:09
Hvala, dragi.
:36:29
A sada jedna lijepa pjesma za usamljene
ljubavnike u hladnoj, hladnoj noæi.

:36:33
To je klasik Erol Garner, Mistièna.
:36:37
I ide posebno za Evelyn.
:36:40
Samo trenutak.

prev.
next.