Play Misty for Me
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Ok, mudrice.
:41:04
Treba iæi na zabavu
sutra uveèer kod Big Sura.

:41:06
Treba da se tamo naðemo u 9.
:41:10
A adresa je...
:41:17
To ti nisam rekla.
:41:19
Vidiš kakva si?
:41:20
Ne znam ni ja sama. Zvat æu te
sutra da ti kažem.

:41:23
Dobro.
:41:24
Zovi me sutra.
:41:26
Dušo, bolje iæi.
:41:28
Upravo smo došli do najboljeg dijela.
- Ali moram da pokupim Anðeliku u 6.

:41:33
Bože! Kako bol nastaje.
:41:37
Hajde. Ona je veoma dobra djevojka.
:41:39
Svejedno, veèeras se seli.
:41:43
E to je najbolja vest
koju sam èuo godinama.

:41:46
A Medlin se useljava.
:41:48
Medlin?
:42:08
Sranje.
:42:35
Šta se dogaða?
- Nemoj da mi kažeš da si se uspavao!

:42:38
A što drugo u ove rane sate?
:42:40
Iznenaðena sam što je njegova
savjest tako èista!

:42:42
Šta hoæeš, Evelyn?
- "Što hoæeš, Evelyn?"

:42:45
Da li treba nešto željeti?
:42:47
Zar ne mogu jednostavno da svratim?
Ili je nepoželjno?

:42:49
Stani... - Da li sam upala?
:42:51
Da li je netko spavao u krevetu
velikog medvjeda?

:42:53
Stani malo, dovraga!
:42:55
"Izaði, izaði, gdje god da si!"

prev.
next.