Play Misty for Me
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
-Tusen takk.
-Hør her, tøffing, det var ikke min idé.

:20:04
For en scene hun lagde.
:20:06
En ''det er over-slutt-kaputt-scene''
à la Bette Davis.

:20:09
-Klokka tre om morgen.
-Gi deg, Jay Jay. Han overdriver.

:20:14
Jeg skal snakke med Malcolm.
Kanskje jeg kan ta fri i ettermiddag.

:20:19
Hav skjedde, pusen min?
:20:21
Han traff Anjelica. Hun sa jeg var her.
:20:23
Den kjerringa burde bli hengt
etter tomlene, eller noe lignende.

:20:27
Alt klart.
:20:29
La oss dra.
:20:31
Det er ikke personlig ment.
:20:32
Jeg vet hun kunne blitt
en fremragende kunstner...

:20:35
hadde det ikke vært for hormonene hennes.
:20:37
-Han kan ikke gjøre så mye med det.
-Han kunne tatt selvmord.

:20:41
Kan du ikke seile videre
og sjekke opp noen sjømenn?

:20:44
lkke nevn sjømat, er du snill.
:20:49
Kom igjen.
:20:59
Jeg har savnet dette stedet.
:21:01
Jeg har savnet deg.
:21:03
Du gjør meg en tjeneste
om du lar være å si sånt.

:21:06
Hvorfor det?
:21:08
Vet ikke. Det fremhever min verste side.
:21:11
Får meg til å si ting som:
''Hvordan er det med rødtoppen?''

:21:15
Hva?
:21:16
Rødtoppen som jobbet i bokhandelen.
:21:19
Hun dro tilbake til Berkeley eller noe.
:21:21
Så synd.
:21:23
Du har alltids hun blondinen
fra Santa Barbara som reserve.

:21:27
Om det var det jeg prøvde å si,
og det tror jeg.

:21:32
Hva skal vi gjøre? Gå gjennom hele lista?
:21:35
Hvem har tid til det?
:21:38
Jeg vet ikke om jeg orker det lenger.
:21:40
Orker hva?
:21:42
Å sitte oppe hele natten og vente på
at du blir ferdig med programmet.

:21:46
Og når det begynner å bli sent...
:21:49
å ha tanker som:
:21:51
''Lurer på om han har falt utfor et stup
eller om han har falt for en blondine.''

:21:56
Til tider håpet jeg mer på det første.
:21:59
Hvis jeg måtte velge mellom det
og blondinen.


prev.
next.