The French Connection
prev.
play.
mark.
next.

:21:06
Jeg stoler ikke på ham.
:21:10
Vær nu rar.
:21:12
Hvem ved, måske får han dig i fjernsynet.
:21:21
Alain.
:21:26
Henri. Godt, at du kom.
:21:30
Min kompagnon, Pierre Nicoli...
:21:32
Henri Devereaux.
:21:35
Alain, jeg har tænkt over jeres forslag...
og besluttet at tage imod det.

:21:52
Vor vens navn er Boca.
Salvatore Boca. B-O-C-A.

:21:55
De kalder ham Sal. Han er en skat.
:21:58
Han blev anholdt Under mistanke
for væbnet røveri. Hør nU her.

:22:02
For tre år siden forsøgte han at overfalde
Tiffany's på Fifth AvenUe ved højlys dag.

:22:06
Han kUnne have fået to et halvt til fem,
men Tiffany's ville ikke rejse tiltale.

:22:10
De er også ret sikre på,
at han lejemyrdede en fyr ved navn DeMarco.

:22:14
- Hvad med hans kælling?
- HUn hedder Angie. HUn er en sej sild.

:22:18
HUn fik en betinget dom
for bUtikstyveri for et år siden.

:22:21
HUn er kUn et barn.
19, i følge vielsesattesten.

:22:24
19, men erfaren som en 50-årig.
:22:26
- Hvad ellers?
- Han har haft bUtikken i halvandet år.

:22:30
Han tjener syv tUsind dask om året.
:22:32
Hvordan har han så råd til
to biler og en konto på Chez?

:22:35
LTD'en er i konens navn.
Comet'en tilhører hans bror, LoU.

:22:40
Han er i lære som skraldemand
på Ward's lsland.

:22:44
Han sad inde for et par år siden...
overfald og røveri.

:22:47
Sort Cadillac.
:22:50
New Jersey-nummerplader.
:22:52
RWN-264. Ham kender jeg. Vi så ham
udenfor Pike Slip-kroen forleden.

:22:56
Jeg vil have sådan en bluse til min kæreste,
men du skal stå model.


prev.
next.