:43:00
Je voudrais réserver une ambulance
pour demain, à 13 h 30.
:43:04
Drummond. Prénom, Barbara.
Je paierai comptant.
:43:08
C'est pour mon père, Edward Drummond,
:43:12
au Centre médical de Manhattan,
pavillon Holly, chambre 806.
:43:17
Il faut une civière.
Je suppose que vous la fournissez.
:43:23
Il faut l'emmener à American Airlines,
:43:26
à l'aéroport Kennedy,
vol 729 pour Yuma, Arizona.
:43:31
J'accompagnerai le patient. Merci.
:43:45
- Vous croyez à la sorcellerie?
- Je crois à tout.
:43:52
- Vous prenez un verre?
- Oui.
:44:02
Il faut que vous sachiez que mon père
était un médecin renommé à Boston.
:44:07
Il était membre
de la faculté médicale de Harvard.
:44:10
Il était veuf et j'étais sa seule enfant.
:44:13
Il n'était pas particulièrement religieux.
Méthodiste et sobre.
:44:16
Un soir, il y a sept ans,
:44:18
il a assisté à une réunion pentecôtiste
à Harvard,
:44:21
et il s'est mis à délirer.
:44:23
Il est tombé à genoux au fond de la pièce
et a commencé à parler couramment
:44:27
un langage
que nul n'avait entendu auparavant.
:44:30
Ce genre de trucs arrive souvent
aux réunions pentecôtistes,
:44:33
et a commencé à arriver régulièrement
à mon père.
:44:36
Souvent, je rentrais à la maison
et trouvais mon père assis dans son bureau,
:44:40
extrêmement serein,
en train de parler cette langue bizarre.
:44:45
À l'époque, j'avais 20 ans
:44:48
et j'étais dans la phase obligée
du petit ami exotique.
:44:51
Dans mon cas,
un Indien Hopi thésard à Harvard
:44:54
qui faisait son doctorat
dans les langues aborigènes du sud-ouest.
:44:58
Un jour, je l'ai amené à la maison