Vanishing Point
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:00
- Страхотен шофъор е.
- Какво бил?

:53:02
- Какво казахте?
- Казах, че е страхотен шофъор.

:53:05
- Това го знам.
- Никъде няма да намерите шофъор като него...

:53:08
Но като професионалист,
никога не стигаше висотите.

:53:10
И знаеш ли защо?
Защото никога не го е искал.

:53:13
Доколкото знам, той беше
номер едно тогава, и е номер едно сега.

:53:17

:53:18
Не може да се намери шофъор с неговия потенциал.
Защо не го оставите намира?

:53:22
Оставете го намира!
Виж, той никога не е предизжиквал щети.

:53:25
Това беше Боб Палмер
с новините от Денвър.

:53:28
Супер Сърдечния няма нужда да го представям
като наш номер едно дуджей,

:53:31
но той е на път да стане национална
звезда и без престъпление,

:53:35
- Като невидимият водач на Ковалски.
- Слепият води слепия.

:53:38
Ковалски е заммесен в национално преследване,
което започна в Денвър, Колорадо.

:54:07
Стой точно там където си, момко.
:54:12
Не мърдай страннико, не мърдай.
:54:16
Ще я хвана.
Ще я хвана!

:54:21
Хайде, набутай малката си главичка,
точно от там, мила.

:54:25
Ето това е. Сега я хванахме.
:54:29
Сега вземи оная кутия.
:54:32
Виж я. Жива е и се гърчи.
Не е ли красива?

:54:37
О, да!
:54:39
Все пак е дебеличка, а?
:54:43
Сега ще я вкараме тука.
:54:45
Мерси, момче. Това е, хванахме я.
:54:48
Мерси. Колко имаш вътре?
:54:52
Имам три гърмящи змии, две странично сплеснати, и сега
хванахме така наречения диамантен гръб.

:54:59
- Какво правиш с тях?
- Правя зделки.


Преглед.
следващата.