Cabaret
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
Kako tako ozbiljan problem
moze sam da se resi?

:53:05
Jadnice.
:53:07
Ne mozes se udati za njega.
Ne mozes ga zaboraviti.

:53:11
Pretpostavljam da nisi razmatrala
da ga vidjas tajno, povremeno...

:53:16
Ne, nisam.
:53:19
Boze, dovoljno
je oterati devojku u manastir.

:53:26
Da li postoje jevrejske opatice?
:53:40
- Dobar dan.
- Dobar dan.

:53:45
Molim Vas... mozete li oprati...?
:53:48
- Oprostite miss, mislim da ste izgubili ovo.
- Sta?

:53:51
- Ispalo Vam je.
- Da, hvala.

:53:55
Mozete li mi oprati odecu...
:53:59
... Ponedeljak, Utorak?
:54:01
Oprostite, ne razumem.
:54:03
Oprostite, mozemo li Vam pomoci?
:54:04
Zelim da mi se ves vrati do Utorka.
:54:08
Mlada dama zeli da
joj se ves vrati do Utorka.

:54:11
Razumem.
:54:13
U redu je.
:54:15
Hvala Vam puno.
:54:17
Maximilian Von Heune.
:54:20
Sally Bowles.
:54:23
Da li imate cigaretu?
Ocajna sam.

:54:26
Mora da sam ostavila svoje u klubu.
:54:29
Kit Kat klub.
:54:32
Bozanstvena dekadencija.
:54:37
Mogu li Vas odvesti?
Kola su mi napolju.

:54:39
U redu.
:54:41
- Auf wiedersehen.
- Auf wiedersehen, dragi.

:54:49
Novac.
:54:51
Novac.
:54:52
"Money makes the world go around
:54:54
"The world go around
The world go around.

:54:56
"Money makes the world go around
It makes the world go round.


prev.
next.