Deliverance
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
Or sã-l distrugã.
:01:05
- E o pãrere extremã, Lewis.
- Aºa e.

:01:08
Extremistã.
:01:45
Plecãm vineri din Atlanta.
:01:48
Te-aduc eu înapoi acasã ...
:01:51
sã vezi meciul duminicã dupã-masã.
:01:54
La pauzã o sã prinzi
ºi fetele care fac galerie.

:01:57
ªtiu cã doar asta te intereseazã.
:01:59
Lewis, vreau sã-þi mulþumesc.
:02:08
Sunt ºi provinciali aici ?
:02:11
Da, unii de pe-aici n-au vãzut
în viaþa lor un oraº.

:02:15
Oricum, nu mai mare ca Aintry.
E codru des pe-aici, nu glumã.

:02:18
Râul e accesibil numai în câteva puncte.
:02:22
Cum ajungem acolo, Lewis ?
:02:26
Vã duc eu.
:02:27
Ce dracu' ºtii tu despre mersul cu barca ?
:02:30
Suficient sã n-aveþi grijã cu mine.
:02:34
Nu ºtiu ce vrei sã spui, da' vin ºi eu cu voi.
:02:38
E ultima ocazie de-a vedea râul.
:02:41
Sã vezi când o sã simþi
apa aia curatã sub tine.

:02:44
- Nu-i aºa ?
- Nu ºtiu dacã sunt pregãtit.

:02:55
Nici nu vreau s-aud cã ne-am rãtãcit.
:02:58
Nu m-am pierdut niciodatã.

prev.
next.