Deliverance
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Judeci oamenii dupã cum aratã.
Poþi sã ai încredere în ei.

:17:08
Eu merg cu tine, Ed,
nu cu dl. Lewis Medlock.

:17:11
Dupã cum conduce pe drumurile astea ...
:17:13
habar n-are.
:17:16
Vii cu mine, Dolofanule, nu ?
Du-le proviziile.

:17:20
Ce frig e !
:17:22
Pune-þi asta.
:17:24
Parcã-i corsetu' maicã-mi.
:17:27
Poftim.
:17:29
Mersi.
:17:30
- Gata, sã mergem.
- Vin.

:17:32
Pe râu nu se merge fãrã vâslã, bãiete.
:17:35
Era s-o iau pe râu în sus fãrã vâslã.
:17:39
La dracu' !
:17:41
Dacã ne prinde vreun curent ...
:17:43
- în loc sã dãm doar cu fundul de apã ...
- Gata.

:17:45
- Hai.
- Vin.

:17:47
Am un partener mai umflat.
:17:49
Nu ne-am mai chinui atât ...
:17:51
dac-am vâsli înapoi. Ia ziceþi, ce facem ?
:17:54
Ai înþeles ?
:17:56
Bine, pune-þi vesta de salvare.
:17:59
În ce directie ?
:18:01
Cred c-ar fi bine s-o luãm în jos, nu ?
:18:03
Da.
:18:05
Ne anunþaþi dacã tu ºi Bobby
vedeþi vreo stâncã, bine ?

:18:09
Aºa te exciþi tu ?
:18:12
- Hai.
- Sã-i dãm drumu' !

:18:14
- Ochii mari, Drew !
- Care pe care.

:18:16
Robert, ochii mari !
:18:19
Aºa, bravo !
:18:22
Cum miºcaþi, vorbiþi.
Sunt în spatele vostru.

:18:24
Aºa. Uite !
:18:26
Sã vedem cãnd ajungem la tufiºul ãla.
:18:28
Ce-i asta ?
:18:29
Am ajuns la vreun curent ?
:18:32
Vino în spatele lui Lewis, Drew.
:18:36
Ia uite !
:18:37
- Hai mai repede !
- Bine, hai !

:18:40
Încã puþin. Aºa.

prev.
next.