Everything You Always Wanted to Know About Sex * But Were Afraid to Ask
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:06:00
Hai davvero posato le mani
sul mio corpo reale?

:06:04
Mai, mia sovrana. Mai oserei posare
le mani sui pomodori del re.

:06:08
Pomodori?!
:06:10
Ascolta. Se mio marito, il re,
e mio figlio, il dottore

:06:13
camminando nelle vicinanze,
avessero udito le tue parole,

:06:17
la tua vita non varrebbe un soldo!
:06:19
O, la lor beltà è tale,
e ve n'è uno da ciascun lato!

:06:22
È così che son fatti, buffone!
Sparisci ora!

:06:31
Sono caduto sulle mie campanelle!
:06:34
Catetere
:06:36
o non catetere?
:06:38
Questo è il patema.
:06:42
Costipazione si può fare?
:06:44
Cerotto. Cerotto.
:06:47
Gesù!
:06:49
Le mie battute sono sempre peggio.
:06:51
Darei la vita per il rispetto della regina.
:06:54
Potessi vedere il petto della regina.
:06:58
O di un'altra bella donzella.
:07:01
O anche di una brutta donzella.
:07:04
Sono così melanconico.
:07:06
Guildenstern e Rosencrantz sono morti!
:07:08
La loro sartoria è chiusa.
:07:11
Felix!
:07:13
Chi mi chiama?
:07:15
Felix!
:07:16
Nessuno sa dove mi trovo.
Nemmeno la servitù.

:07:21
Sono il fantasma di tuo padre.
:07:25
Mio padre.
:07:27
Tu che moristi di parto!
:07:29
Non avrò pace
:07:32
finché non la spunterai con la regina.
:07:36
Ma lei è la regina ed io non sono
che un misero buffone.

:07:40
Non posso scopare una classe
a me superiore.

:07:43
Devi sapere, figlio mio,
:07:46
che tuo zio,
:07:48
mio padre,
:07:50
mise della cicuta nel mio orecchio.
:07:54
Perché?
:07:56
Non chiedermi la ragione.
:07:58
Lo fa con tutti.

anteprima.
successiva.