Last House on the Left
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
-Što?
-Muška šovinistièka svinja.

:13:03
OK, ti muška šovinistièka svinjo!
:13:05
-U pravu je.
-Ti zaèepi!

:13:07
Neæu to više trpjeti, dok ne
bude bar još par ženski ovdje.

:13:11
-Još par ženski?
-Da. Jednako zastupništvo.

:13:15
-Što, jesi li ti luda?
-U pravu je.

:13:17
Briši odavde!
:13:19
Bože! Ovo susjedstvo je užasno.
Tako je prljavo. Moja majka je bila u pravu.

:13:22
Nije užasno, samo je funky.
To je sve.

:13:25
Prljavština posvuda.
:13:26
Drži oèi otvorene da vidiš
možda nekoga tko dila.

:13:32
-Da ga pitam?
-Hajde.

:13:39
Hej, èovjeèe.
:13:41
Ne znaš sluèajno gdje možemo ubosti
neku dobru travu, zar ne?

:13:46
-Ne kužim se ja u to.
-Hvala.

:13:49
-Šteta.
-Hajde.

:13:52
O, èovjeèe! Gospodièna!
Vrati se ovamo.

:13:55
Idemo se dogovoriti.
:13:57
Da?
:13:58
Sluèajno imam u posjedu...
:14:03
...uncu viška dobre trave.
:14:06
-Kakvu?
-Kolumbijsku.

:14:09
Kolumbijsku? Dogovoreno!
:14:12
-Koliko?
-$20.

:14:15
$20, i kolumbijska je?
:14:19
Trebam novac, ali ako je
to previsoko...

:14:22
Ne! To je super. Uzet æemo.
Kako da nabavimo?

:14:32
-Ovo je moj cimer, Sam.
-Bok, cure!

:14:35
Ovo je moja sestra, Martha.
:14:37
Ove cure žele kupiti travu.
:14:40
Uðite.
:14:46
-Imamo vas!
-Sranje!

:14:51
Ostani malo. Hoæeš griz?
:14:53
Voljela bih i sama nešto malo pojesti.
:14:55
Svaka èast, narkiæu.
Evo tvoje papice.


prev.
next.