Play It Again, Sam
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Oseæam kao da me
život mimoišao.

:58:03
Trebala bi da prodajem
èokolade kod Fani Farmer.

:58:06
Te devojke nisu u tvom rangu.
:58:08
Nastavi tako, spašavaš mi život.
Imam takav kompleks inferiornosti.

:58:13
Dobro ti ide.
Sad je poljubi.

:58:16
Molim te!
- Lepo si došao dotle.

:58:19
Nemam hrabrosti.
- Reci joj da je lepa.

:58:23
Sad sam joj rekao.
- Ponovo.

:58:26
Ti si zaista neobièno
lepa osoba.

:58:29
Ne znam šta da kažem...
- Iskljuèivo si lepa.

:58:33
Nesvakidašnje, neobièno lepa...
:58:36
Dosta više!
:58:38
Dugo mi niko nije to rekao.
:58:41
Približi joj se.
- Koliko?

:58:44
Za dužinu usana.
:58:46
To je preblizu.
- Hajde, mrdaj.

:58:56
Šta sad?
:58:58
Reci joj da pokreæe u tebi nešto
što ne možeš kontrolisati.

:59:03
Šališ se!
- Hajde.

:59:05
Bezveze je.
- Dopašæe joj se.

:59:07
Fred Aster dobro izgleda
u fraku, ne ja.

:59:10
Pusti Freda Astera i reci nešto!
:59:13
Dopalo mi se vreme koje smo
proveli zajedno. - Meni takoðe.

:59:16
U redu?
Neæu tvoju reèenicu.

:59:18
Dobro ti ide, mali.
:59:20
Sad joj reci da nisi video
toliko neodoljive oèi kao njene.

:59:27
Nikad nisam video toliko
oèiju na nekoj osobi.

:59:31
Tvoje...
- Ruka ti se trese.

:59:33
Jer si ti blizu.
- Molim?

:59:36
Reci joj!
:59:40
Jer si ti blizu.
:59:42
Baš znaš šta treba da kažeš, jel?
:59:44
Sad, reci joj da si
sreo mnogo cica...

:59:47
...ali da je ona nešto posebno.
:59:51
To neæe verovati.
- Jel?

:59:56
Sreo sam mnogo cica...
:59:58
...ali ti si nešto stvarno posebno.

prev.
next.