1:18:10
	Kako je dobro kad skita
i nema to za raditi.
1:18:15
	Zato moramo biti zatvoreni u koli?
1:18:18
	Ti bi pojebao neto, John?
1:18:20
	Gori smo od monaha, jako bodemo.
1:18:23
	Sloboda! Sloboda!
1:18:36
	Simpkin, kako ide?
1:18:41
	Kako su tvoja lijepa Molly i tvoja ena?
1:18:46
	Vidim da nisu loe.
1:18:50
	Divno iznenaðenje, dva
studenta umjesto Manciplea.
1:18:54
	Otkud vi ovdje?
1:18:57
	Na Manciple æe vjerojatno umrijeti.
1:19:00
	Pa smo mi doli da sameljemo nae ito.
1:19:04
	to æete raditi dok ga ja meljem?
1:19:06
	Ja æu stajati pored baève
da gledam kako ito ulazi.
1:19:10
	Nikad nisam vidio kako baèva
ide naprijed-nazad.
1:19:13
	Ti to radi, John, a ja æu gledati
kako brano pada u korito.
1:19:19
	Jer ja skoro da sam mlinar kao i ti, John.
1:19:23
	U redu, skinite vreæu s konja
i donesite je ovamo.
1:19:36
	Djeèaci, mlinarstvo je odlièan zanat.
1:19:39
	Osjeæajte se kao kod kuæe, na posao.
1:19:45
	Kreni, mi smo spremni.
1:19:50
	Misle da ih ne mogu prevariti.
1:19:54
	Koje budale.
1:19:54
	Za svu njihovu filozofiju,
dat æu im mekinje za brano.
1:19:58
	Najpametniji student ne mora biti najmudriji.